Źródło obrazu:https://missionlocal.org/2025/10/ink-at-the-library-tattoo-exhibition-opens-at-san-francisco-public-library/
Taki i Molly Kitamura tatuują się od 17 i 19 roku życia, odpowiednio.
Pierwszy tatuaż Taki miał w postaci tribal design na przedramieniu i głowie, który “od tego czasu został zakryty, ponieważ był okropnie zrobiony.”
Tatuaże Molly to dwa koreańskie symbole na górnej części pleców.
To było dekady temu i wiele tuszu później.
Od tamtej pory para pokryła swoje ciała od stóp do głów – dosłownie – tatuażami.
Ich podróże – oraz pytania o tożsamość, które na drodze napotykali – kształtują wystawę ‘Żywe Tradycje Tatuażu: Amerykański Irezumi i Więcej’, która otworzyła się w czwartek w Głównej Bibliotece Publicznej San Francisco.
Jako japoński mężczyzna urodzony i wychowany w Stanach Zjednoczonych, Kitamura przyznał, że zmagał się z syndromem oszusta.
Choć był częścią japońskiej rodziny tatuażu, praktykował u japońskiego mistrza tatuażu i pracuje głównie z klientami japońsko-amerykańskimi, martwił się, że jego styl jest zbyt amerykanizowany w porównaniu z tradycjami, których studiował.
Molly Kitamura, z kolei, jest osobą adoptowaną z Korei, wychowaną w przedmieściach Minneapolis, i borykała się z tożsamością w inny sposób.
Wychowana przez dwójkę białych rodziców, jej znajomość koreańskiej kultury opierała się na letnim obozie koreańskim, który agencja adopcyjna organizowała co roku.
Tatuaże sprawiły, że poczuła się bardziej u siebie i połączona, jak powiedziała.
Większość jej klientów to azjatyckie kobiety, a dzięki swojej praktyce tatuażowej nauczyła się więcej o swojej kulturze.
Na wystawę Kitamura nakręcili wywiady z tatuażystami z różnych kultur: japońskiej, czereśniowej, meksykańskiej, queerowej i transpłciowej, między innymi.
Alison Wyckoff, dyrektor wystaw w bibliotece i długoletnia współpracowniczka Kitamurów, pomogła parze “ulepić historie i tematy, aby były dostępne dla szerokiego grona odbiorców.”
Fotograf John Agcaoili stworzył portrety 24 tatuażystów i ich klientów.
Tradycyjne muzea stały się niewiarygodnie drogie, mówi Wyckoff, co czyni bezpłatne wystawy, takie jak te, które mogą zorganizować biblioteki, jeszcze bardziej istotnymi niż kiedykolwiek.
Wystawa rozpocznie się w czwartek o godzinie 17:30 przyjęciem inauguracyjnym w atrium biblioteki, które obejmuje taiko drumming, DJ-ów punkowych, jedzenie od Outta Sight Pizza oraz wino od Blade and Talon.
Na wystawie będzie również deska do skateboardingu namalowana przez Leo Zuluetę, “ojca nowoczesnego tatuażu tribal”, oraz mural o wymiarach 9 na 13 stóp z wężem i koniem – namalowany przez Kitamurów – inspirowany chińskim zodiakiem.
Interaktywna część wystawy będzie zawierać rzeźbę japońskiej świątyni, w której uczestnicy będą mogli pisać życzenia do “bogów tatuażu.”
Kuratorzy zaplanowali szereg programów, w tym panel w piątek na temat tematów wystawy: tatuaże jako kulturowa apropriacja, tatuaże jako sposób na łączenie z dziedzictwem oraz tatuaże jako archiwum opowieści.
Tymczasem Kitamurzy niecierpliwie czekają na noc otwarcia.
“Czuję motyle w brzuchu,” powiedziała Molly Kitamura.
“Żywe Tradycje Tatuażu” mają swoją inaugurację w Jewett Gallery głównej biblioteki 2 października od godziny 17:00 do 19:30 przy 100 Larkin.
Wystawa będzie bezpłatna dla公众u podczas godzin otwarcia biblioteki do 1 marca 2026 roku.






Comments are closed.